Censorship

This wiki still needs to be expanded. Many instances of censorship have still not yet been documented to the wiki. Anyone can contribute! Read the rules in the home page before getting started.

At the moment, we have 1,067 pages, but make sure to focus on quality over quantity!

READ MORE

Censorship
Advertisement
Censorship

Fire Emblem Awakening is a Japanese tactical RPG that was developed by Intelligent Systems and published by Nintendo, and it was released on April 19, 2012.

Censorship[]

USA Censorship[]

  • The scene that shows Tharja in a two piece swimsuit was modified for the American release. In the American version a black curtain is digitally added, as a result you can no longer see Tharja's butt.
  • The scene where Tharja says "And why is it...nngh...riding so far up my behind?" it was changed to "And does it...nngh...have to be quite so constrictive?"
  • All International Censorship applies to the USA release.

European Censorship[]

  • The scene where Nowi says "Tharja, you're so boingy!" it was changed to "Tharja, it's so nice and shiny!"
  • The scene where Nowi says "Didn't you hear me? I said you're boingy!" it was changed to "Didn't you hear me? I said it's so nice and shiny!"
  • The scene where Nowi says "You know! Your figure! Like, your hips and your...other parts! Boingy!" it was changed to "You know! Your hair! It's so sleek, and shiny and stylish!"
  • The scene where Tharja says "Gods. Where do you learn such things?" it was changed to "Gods. Is that your idea of a compliment?"
  • The scene where Nowi says "Soo...can I see 'em? Your boingy bits, I mean..." it was changed to "Sooo...can I comb it? Oh please, say I can..."
  • The scene where Tharja says "There must be others with more *ahem* "boingy" bits than me." it was changed to "There must be others with more exciting hair than me."
  • The scene where Nowi says "You're the boingiest of them all. ...Trust me." it was changed to "You've got the best hair of them all. ...Trust me."
  • The scene where Nowi says "CHROM! HEY, CHROM! Tharja said I should ask you about her boingy." it was changed to "CHROM! HEY, CHROM! Tharja wants to know what you think about h-"
  • The scene where Tharja says "I changed my mind. No more asking anyone about boingy bits, you hear?" it was changed to "I changed my mind. No more asking anyone about my hair, you hear?"
  • The scene where Nowi says "Boo. Will you at least tell me what your boingy bits feel like? Are they soft?" it was changed to " Boo. Well, if I can't comb it, can you at least tell me what it's like to touch?"
  • The scene where Nowi says "Well, I heard some of the men talking about your figure..." it was changed to "Well, I heard some of the men talking about your hair..."
  • The scene where Nowi says "And they said they bet your boingy bits are white as snow and soft as pillows." it was changed to "And they said they bet it was as sleek and soft to touch as silk."
  • All International Censorship applies to the European release.

International Censorship[]

  • Henry's supports and a lot of his other lines were rewritten for the Western release. In the Japanese version he was neglected by his parents, an was raised by a wolf, this wolf killed his entire village. He was then sent to a orphanage were he was tortured. In his supports with Oliva he wanted to kill the puppy to put it out of it's misery. In the Western release that entire backstory was changed, now he goes to Magic School and Magic Camp. He also no longer wants to kill the puppy in his supports with Oliva.
  • Nowi's age was changed in the Japanese version she acts and behaves much more like a little kid. Other major change with Nowi was when she called her father a lolicon in their supports.. This was changed to them talking about pregnancy.

Where to find it uncensored[]

The Japanese release in completely uncensored.

Advertisement